Nama pribadi Allah dalam Bahasa Ibrani terdiri dari 4 huruf: YHWH, seperti yang diberikan kepada Musa sewaktu Musa menanyakan siapa nama-Nya di dalam Kitab Keluaran. Nama ini yang sangat disegani untuk diucapkan oleh orang Ibrani (Israel) sehingga mereka hanya menggunakan kata Adonai (=tuan, tuanku) saat membaca tulisan YHWH di kitab suci.
Kejadian 2 (disingkat Kej 2) adalah pasal kedua Kitab Kejadian dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen.Termasuk dalam kumpulan kitab Taurat yang disusun oleh Musa. Pasal ini berisi kelanjutan kisah penciptaan dunia dalam 7 hari, yang dimulai dari Kejadian 1:1 dan berakhir pada Kejadian 2:4a, kemudian kisah penciptaan dari sudut pandang manusia pertama sampai penciptaan
Jerusalem: Kej 1:2 - belum berbentuk dan kosong. Ini menterjemahkan dua kata Ibrani, tohu dan bohu, yang berarti: tidak berisi dan kosong. Ungkapan tsb, seperti juga halnya dengan istilah "gelap gulita menutupi samudera raya", "Roh Allah" dan "air", adalah bahasa kiasan yang mempunyai arti negatip. Dengan istilah itu pengarang sudah mulaiDalam gematria, alef merupakan angka satu (1), dan jika digunakan di awal kalender Ibrani, berarti 1000 (yaitu 讗'转砖谞"讚 yang dengan angka Arab dituliskan sebagai tahun 1754). Dalam bahasa Ibrani Modern, tingkat keseringan penggunaan huruf ini di antara seluruh huruf adalah 4.94%. Kita tidak perlu melihat angka 7 dalam Wahyu 4:5 secara numeric jamak, meskipun ditulis dalam bentuk jamak. Hal lain yang perlu diperhatikan mengenai pemahaman "Takhta Anak Domba," seolah-olah ada "Takhta" yang berjumlah "2 Takhta," yaitu antara "takhta" dari Bapa dan Anak. Namun Kitab Suci bahasa asli tidak memandang adanya 2 takhta.
Karena itulah terjemahannya disebut Septuaginta, yang dalam bahasa Latin berarti "70". Terjemahan ini umumnya disebut LXX, yang adalah angka Romawi untuk 70. Di manuskrip-manuskrip Septuaginta kuno, nama Allah ditulis dalam huruf-huruf Yunani atau empat huruf Ibrani yang membentuk Tetragramaton (YHWH dalam bahasa Indonesia).
Tembok atau dinding memisahkan bagian dalam dari bagian luar kemah atau rumah. Hanya melalui pintu, seseorang dapat masuk atau keluar, thus bagian luar dan bagian dalam dipersatukan oleh pintu. Gabungan aksara "讞 - KHET" dan "讚 -DALET", yaitu 讞址讚 - KHAD, adjective, baik dalam bahasa Ibrani maupun Aram, diterjemahkan menjadi "satu ".Abjad Ibrani atau Alfabet Ibrani adalah sebuah abjad yang digunakan untuk menulis bahasa Ibrani dan bahasa-bahasa Yahudi lainnya seperti bahasa Yiddish dan bahasa Ladino. Dalam bahasa Ibrani, disebut alef-bet ivri ( bahasa Ibrani: 讗指诇侄祝志讘值旨讬转 注执讘职专执讬 ). Seluruhnya ada 22 huruf.
Menurut sumber-sumber rabinik ini, angka ini merujuk Yehuda sebagai anak lelaki keempat Yakub. [7] Jadi dalam bahasa Ibrani, kata "orang Yahudi" yaitu " Yehudim " mengacu kepada "orang-orang yang menaikkan pujian" bagi Allah. Dengan demikian sebutan di atas kayu salib INRI, yang biasanya diartikan: "Yesus orang Nazaret raja orang Yahudi" dapat